first boss battle
YOKO: Oh, this door.... It seems like the magic seal will come in right away.
YOKO: You'll probably need the magic seal to finish off the enemy inside. Take it easy and do your best. I'll wait here.
SOMA: Yeah.
[enter the room and defeat the boss]
YOKO: You did it.
SOMA: I've got the gist of using it.
YOKO: Don't be relieved yet. You won't be able to use the same magic circle all the time.
SOMA: What does that mean?
YOKO: She must have prepared more complex seals.
SOMA: I guess.
YOKO: But it's ok. If you look, I'm sure the magic seals are hidden around. Without them, the gates to the demon world won't work.
SOMA: I see.
YOKO: Well, this is as far as you need to escort me. I can do the rest myself.
SOMA: Alright. Then I'll be going.
YOKO: Oh, right. I might get some information from Julius, so visit when you're nearby. And, Soma-kun. Don't overdo it.
SOMA: Alright. You take care too, Yoko-san.
> back to the Dawn of Sorrow translations
original text
ヨーコ:あら、この扉…。早速、魔封陣の出番みたいね。
ヨーコ:たぶん、この中にいる敵は、魔封陣でとどめを倒す必要があるわ。
あせらないで、頑張ってね。私は、ここで待ってるわ。
ソウマ:あぁ。
ヨーコ:やったじゃない。
ソウマ:使い方は、大体わかった。
ヨーコ:安心しちゃダメよ。同じ魔封陣がいつまでも通用するわけじゃないから。
ソウマ:それは?
ヨーコ:おそらく、より複雑な印も用意しいるはずよ。
ソウマ:そうなのか。
ヨーコ:でも、大丈夫。探せば必ず、魔封陣の印が隠されているはずよ。
そうじゃないと、魔界のゲートは効果を発揮しないから。
ソウマ:なるほどね。
ヨーコ:それは、エスコートはここまででいいわ。後は、自分で何とかするから。
ソウマ:わかった。じゃ、俺行くよ。
ヨーコ:あっ、そうそう。
ユリウスから何か情報が入るかも知れないから、近くに来たときはよってね。
それと、蒼真君。無理だけはしないでね。
ソウマ:わかってるよ。ヨーコさんも気をつけて。
layout/text ©Rahenna : translations ©Marfisa : part of armster.org : since 08/27/05